Подведем черту: на Украине, или в Украине?

Как правильно говорить? Спор из-за такой простой вещи стал принципиальным противостоянием. Такое впечатление, что важность вопроса выходит за рамки граматики.
Об этом спорят так, будто стоит вопрос о суверенитете, или как минимум, о национальном достоинстве.
Предлог “на” указывает на расположение на поверхности чего-либо, “в” говорит нам о расположении внутри. Как втаком случае правильно: на Украине или в Украине? Можно сказать и так, и так – зависит от контекста. Если мы имеем в виду государство Украина, то верно говорить в государстве – в Украине (в России, в Польше). Если речь идет о територии, о земле, то на Украине (на Руси, на земле Польской).
Спорят те, кто либо привык с детства говорить только так, и ему не хватает ума или мужества признать другой вариант; либо те, кто в этом вопросе видят политический подтекст: говоря “на Украине”, как бы подчеркивают, что это не ссуверенное государство, а лишь земля, територия. Но в действительности, Украина – это суверенное государство, как бы кому-то не хотелось считать иначе. Использование предлог ничего не изменит.

Posted from WordPress for Android

This entry was posted in Мысли and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *